Перевод "duck sauce" на русский

English
Русский
0 / 30
duckпогружать утка парусина
sauceподливка дерзость соус нахальство дерзить
Произношение duck sauce (дак сос) :
dˈʌk sˈɔːs

дак сос транскрипция – 16 результатов перевода

Sure.
Could you get me some more duck sauce, please?
I most certainly can.
- Конечно.
Можешь передать мне соус?
- Конечно, могу.
Скопировать
Tonight we're having a Chanel Night, where we heal all wounds among the Chanels, both living and dead.
We'll order in some duck sauce for our cotton balls and contact Chanel #2 so she can prove to you that
What do you say?
Сегодня у нас будет ночь Шанелей, во время которой мы излечим все раны между Шанелями, и живыми и мертвыми.
Мы закажем утиный соус для ватных шариков и свяжемся с Шанель №2, чтобы она доказала тебе, как ей жаль.
Что скажешь?
Скопировать
Over the next week, Barry proved himself to be... Not only a great salesman, but a real visionary.
Mix the duck sauce with the hot mustard and dip your egg roll in it.
That's crazy!
В течение недели, Бэрри доказал, что он не только хороший продавец, но и настоящий провидец.
Смешай соус с горчицей и макни туда свой блинчик.
Это нелепо.
Скопировать
I love moo shu pork.
They never give me enough duck sauce.
I don't really eat that much pork.
Я люблю свинину му шу.
Они никогда не дают мне достаточно соуса.
На самом деле я не ем много свинины.
Скопировать
Usually, with hyperviscosity syndrome, it's caused by an elevated blood count or protein count, but yours eluded us because it was caused by antibodies from your rheumatoid arthritis.
Now that they're being filtered out, your blood will be a little less duck sauce, and a little more soy
So I'm gonna be completely cured?
Сейчас, обычно с синдромом повышенной вязкости, это было вызвано повышенным количеством кровяных телец или протеинов. Ваш ускользал от нас, Потому что он был обусловлен антителами от вашего ревматоидного артрита.
А теперь, когда их отфильтровали, кровь будет... Чуть жиже подливы, и чуть больше похожей на соевый соус.
Значит, я буду полностью здоров.
Скопировать
So, creating a simplified timeline will help us construct a coherent narrative, right?
The duck sauce is where
Claire suffers her initial injury.
Итак, создание упрощенной линии событий поможет нам составить связное повествование, так?
Точка отсчёта, где
Клер получила первое повреждение.
Скопировать
I would give you the name, but like you said, you're incarcerated, so you'd probably never have time to go.
Let's see -- crunchy noodles in duck sauce, fried rice.
Wish I'd have gotten enough for both of us, but I didn't.
Сказал бы название, но как ты уже заметила - ты под замком, так что скорее всего у тебя не будет времени сходить туда.
хрустящая лапша с утиным соусом, жареный рис.
Я бы хотел заказать на нас двоих, но не заказал.
Скопировать
You were always a variable.
Duck sauce?
No longer can he hide behind the throne.
Ты всегда был переменной.
Передай соус.
Больше он не может скрываться за престолом.
Скопировать
Doesn't matter.
For our purposes, it's duck sauce.
That's where Claire gets amnesia, loses contact with her husband and her past life.
Не важно.
Для нас, это точка отчёта.
Это где у Клэр появилась амнезия, потеряла связь со своим мужем и её последней жизнью.
Скопировать
Damn right it's not. A boy needs a father.
Table three just drank his fourth cup of duck sauce.
K, the crashed ship from this morning was stolen from--
Конечно, плохо, парню нужен отец.
Первый столик ничего не заказывал, третий цедит четвертую чашку утиного соуса.
Кей, тарелка, которая разбилась сегодня была угнана-
Скопировать
My life is over.
You said that when the Chinese food place forgot the duck sauce.
Well, I'm sorry, but I had a whole other scenario planned for my return to The Times.
Мне конец.
Ты так уже говорила, когда в китайском ресторане забыли подать соус.
Ну извини, только я планировала своё возвращение в "Таймс" совершенно по-другому.
Скопировать
I'm starving.
Did you order the extra duck sauce?
Daniel Mikorski?
Умираю с голоду.
Ты заказал тот соус к утке?
Дэниэл Микорски?
Скопировать
And I'll tell you what... A refill on this delicious, exotic tea.
. - That's duck sauce.
That is good.
И, пожалуйста, налейте еще этого вкусного экзотического чая.
Это подливка из утки.
Вкусная.
Скопировать
Fortune cookies!
Duck sauce.
Who's ready?
Печеньки судьбы!
Соус для утки.
Кто готов?
Скопировать
Do you recognize this man?
Number 8, shrimp and glass noodles, extra duck sauce.
He's a regular.
Вы узнаёте этого человека?
Блюдо №8, фунчоза с креветками, утка с двойным соусом.
Он завсегдатай.
Скопировать
Just two nights ago, we had a late dinner together at the Congee Noodle House.
He likes the number 8 with duck sauce.
Abby, are you absolutely sure this was two nights ago?
Два дня назад мы ужинали вместе в китайском ресторане.
Он любит блюдо №8 и утку с соусом.
Эбби, вы точно уверены, что это было два дня назад?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов duck sauce (дак сос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы duck sauce для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дак сос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение